เมนูยำ เมนูตำ เมนูน้ำพริก เป็นเมนูที่ค่อนข้างพิเศษของอาหารไทย ที่ไม่มีคำแปลตรงๆ ตัวในภาษาอื่น โดย แปลเมนูภาษาอังกฤษให้ใกล้เคียงเป็น น้ำพริก แปลว่า (Spicy) Dipping Sauce และยำ แปลอังกฤษ เป็น Spicy Salad อีกทั้งการตั้งชื่ออาหารของคนไทย มาจากหลายปัจจัย ไม่ว่าจะเป็น ส่วนผสมหลัก เช่น ยำตะไคร้กุ้งสด ซึ่ง กุ้งสด ก็ไม่ใช่ "กุ้งดิบ" กลับเป็น "กุ้งลวก" ซึ่งตั้งชื่ออาหารไม่ไพเราะ คนไทยจึงสร้างสรรค์ ชื่อให้มันน่ากินขึ้น ...
อีกทั้ง ยังมีชื่อสถานที่ มาแทรกในอาหาร เช่น "ตำโคราช" ซึ่งคนทานอาหารไทย จะรู้กันว่าใส่อะไรบ้าง.. ส่วนการแปลเมนูนี้ให้ชาวต่างชาติเข้าใจ คงทำได้ทั้ง "Korat Style" หรือ บอกส่วนผสมหลัก และภาพอาหารเป็นตัวช่วยด้วย
ส่วน เมนูยำ แปลภาษาจีน นั้นมีอาหารที่ใกล้เคียงกัน คือ "凉拌" แปลว่า "คลุกเย็น" ซึ่งเป็นอาหารเรียกน้ำย่อย ทานเล่น เช่น ยำตีนไก่ของจีน (ยำน้ำมันงา) ซึ่งพอจะใกล้เคียงบ้าง ทั้งนี้ เราควรทำเป็นอย่างยิ่งในการใส่สัญลักษณ์ "พริก" เพื่อเตือนคนอ่านว่า ยำไทยมัน "เผ็ดน่ะจ๊ะ"
แปลเมนูยำ / Spicy Salad / 凉拌
ชื่อเมนูภาษาไทย | แปลเมนูภาษาอังกฤษ | แปลเมนูภาษาจีน |
ยำเนื้อปลาปลาเก๋า | Spicy Salad with Grouper Meat | 凉拌石斑鱼片 |
ยำเนื้อปลากระพง | Spicy Salad with Sea Bass Meat | 凉拌鲈鱼片 |
ยำแซลมอล | Spicy Salad with Salmon | 凉拌三文鱼 |
ยำกระเพาะปลา | Spicy Salad with Fish's Maw | 凉拌炸鱼鳔 |
ยำปลาดุกฟู | Fluffy Catfish with Spicy Mango Salad | 凉拌胡子鲶鱼松 |
ยำปลาข้าวสาร | Rice Fish with Spicy Mango Salad | 芒果凉拌银鱼 |
ยำข้างโป๊ะ | Spicy Salad with Seafood & Lemon Sauce | 凉拌海鲜柠檬酱 |
ยำทะเล | Spicy Salad with Seafood | 凉拌海鲜 |
ยำรวมมิตร | Spicy Mixed Salad | 凉拌混合 |
ยำหอยนางรม | Spicy Salad with Oyster | 凉拌鲜蚝 |
ยำกุ้งฟู | Fluffy Shrimp with Spicy Mango Salad | 凉拌虾松 |
ยำมะม่วงกุ้งสด | Spicy Mango Salad with Fresh Shrimp | 凉拌芒果丝虾子 |
ยำตะไคร้กุ้งสด | Spicy Lemongrass Saladwith Fresh Shrimp | 凉拌香茅虾子 |
ยำตะไคร้กุ้งเสียบ | Spicy Lemongrass Salad with Dried Shrimp | 凉拌香茅虾米 |
ยำมะเขือยาวกุ้งสด | Spicy Green Eggplant Salad with Fresh Shrimp | 凉拌鲜虾茄子 |
ยำคะน้ากุ้งสด | Spicy Chinese Broccoli Salad with Fresh Shrimp | 凉拌鲜虾芥兰 |
พล่ากุ้ง | Spicy Salad with Shrimp & Chili Paste | 凉拌辣椒酱鲜虾 |
ยำทูน่า | Spicy Salad with Tuna | 凉拌金枪鱼肉 |
ยำทูน่าตะไคร้ | Spicy Salad with Tuna & Lemongrass | 凉拌金枪鱼柠檬草 |
ยำหมูยอ | Spicy Vietnamese Pork Sausage Salad | 凉拌越南猪肉香肠 |
ยำวุ้นเส้นทะเล | Spicy Glass Noodle Salad with Seafood | 凉拌海鲜粉丝 |
ยำวุ้นเส้นไก่ | Spicy Glass Noodle Salad with Minced Chicken | 凉拌粉丝配鸡肉碎 |
ยำวุ้นเส้นหมู | Spicy Glass Noodle Salad with Minced Pork | 凉拌粉丝配猪肉碎 |
ยำวุ้นเส้น | Spicy Glass Noodle Salad | 凉拌海鲜粉丝 |
ยำถั่วพลู | Spicy Salad with Winged Beans & Shrimp | 凉拌四棱豆虾 |
ยำเล็บมือนาง | Spicy Salad with Chicken Feet | 凉拌凤爪 |
ยำเม็ดมะม่วง | Spicy Salad with Cashew Nuts | 凉拌腰果 |
ยำชะอมทอด | Spicy Salad with Climbing Wattle & Shrimp | 凉拌炸羽叶虾仁 |
ยำยอดมะพร้าว | Spicy Salad with Coconut Sprout | 凉拌椰子芽 |
ยำเต้าหู้อ่อน | Spicy Salad with Egg Tofu | 凉拌炸水豆腐 |
ยำก้านคะน้า | Spicy Salad with Chinese Broccoli Stalk | 凉拌芥兰菜茎 |
ยำดอกแค | Spicy Salad with Agusta | 凉拌白K花 |
ยำไข่ต้ม | Spicy Salad with Boiled eggs | 凉拌水煮蛋 |
ยำไข่ดาว | Spicy Salad with Fried eggs | 凉拌煎蛋 |
ยำไข่เยี่ยวม้า | Spicy Salad with Century eggs | 凉拌皮蛋 |
แปลเมนูส้มตำ / Som-Tam / 青木瓜沙拉
ชื่อเมนูภาษาไทย | แปลเมนูภาษาอังกฤษ | แปลเมนูภาษาจีน |
ส้มตำไทย | (Som-Tam) Spicy Green Papaya Salad | 泰式青木瓜沙拉 |
ส้มตำไข่เค็ม | (Som-Tam) Spicy Green Papaya Salad with Salted Egg | 泰式青木瓜沙拉咸蛋 |
ส้มตำหมูแดดเดียว | (Som-Tam) Spicy Green Papaya Salad with Pork | 泰式青木瓜沙拉猪柳 |
ส้มตำกุ้งสด | (Som-Tam) Spicy Green Papaya Salad with Fresh Shrimp | 泰式青木瓜沙拉鲜虾 |
ส้มตำถั่วกุ้งเสียบ | (Som-Tam) Spicy Long Bean Salad with Dried Shrimp | 泰式青木瓜沙拉虾米 |
ส้มตำปู | (Som-Tam) Spicy Green Papaya Salad with Crab | 泰式青木瓜沙拉螃蟹 |
ส้มตำปูปลาร้า | (Som-Tum) Spicy Green Papaya Salad with Crab and Fermented Fish Sauce | 泰式青木瓜沙拉配咸蟹和发酵鱼露 |
ส้มตำปูไข่ดอง | (Som-Tam) Spicy Green Papaya Salad with Marinated Crab | 泰式青木瓜沙拉腌膏蟹 |
*หมายเหตุ แปลเมนูอาหาร Karaoke Menu แบบเทียบเสียงเป็นภาษาอังกฤษ เป็นเทคนิคที่ใช้เพื่อสร้างความจดจำ เหมาะกับชาวต่างชาติที่คุ้นเคยอาหารไทยแนะนำให้ใช้ร่วมกับคำอธิบายส่วนผสม-วิธีปรุง
แปลเมนูน้ำพริก / Dipping Sauce / 酱
ชื่อเมนูภาษาไทย | แปลเมนูภาษาอังกฤษ | แปลเมนูภาษาจีน |
น้ำพริกกะปิ | Spicy Thai Chilli Shrimp Dipping Sauce with Fresh Vegetable | 泰式辣椒虾酱配蔬菜 |
น้ำพริกปลาทู | Spicy Thai Chili Dipping Sauce with Short Mackerel and Fresh Vegetable | 浓辣虾酱和泰鲭鱼 |
น้ำพริกปลาร้า | Spicy Fermented Fish Dipping Sauce with Fresh Vegetable | 泰式发酵鱼辣椒酱 |
น้ำพริกกากหมู | Spicy Pork Crackling Paste | 浓辣虾酱和泰鲭鱼 |
น้ำพริกลงเรือ | Spicy Shrimp Dipping Sauce with Salted Egg and Fresh Vegetable | 咸蛋辣虾酱 |
(เต้าเจี๊ยว) หลนปู | Soy Bean Coconut Paste with Crab and Fresh Vegetable | 豆酱煨螃蟹 |
(เต้าเจี๊ยว) หลนเนื้อปู | Soy Bean Coconut Paste with Crab Meat and Fresh Vegetable | 都将煨蟹肉 |
(เต้าเจี้ยว) หลนกุ้งสด | Soy Bean Coconut Paste with Fresh Shrimp and Fresh Vegetable | 豆酱煨虾仁 |
ยำหมูยอ แปลได้เป็น Spicy Vietnamese Pork Sausage Salad ช่วยบอกความเผ็ด&ที่มา
ส้มตำ แปลเป็น (Som-Tum) Spicy Green Papaya Salad เข้าใจง่าย หลัง with ใส่วัตถุดิบเพิ่มเติม
ส้มตำถั่ว แปลว่า (Som-Tum) Spicy Long Bean Salad เพราะในจานมาแค่ถั่วฝักยาว ไม่ควรใส่ Green Papaya
แปลเมนูยำ เมนูตำ เมนูน้ำพริก แต่ละร้านอาจมีส่วนผสม การปรุงรสที่แตกต่างกัน รวมถึงชื่อเมนูในพื้นที่ แต่ละภาษาถิ่น อาจมี ชื่อเรียก-แปลเมนูยำ ตำ น้ำพริก แตกต่างกันไปด้วย.. จึงควรปรับการแปลเมนูอาหาร ตามบริบทการใช้เมนูของแต่ละร้าน
หากต้องการ แปลเมนู เพิ่มเติม นอกเหนือจากแปลเมนูน้ำพริก ยำ ตำ Thai Salad ข้างต้น คลิก