แปลเมนู แกง น้ำแกง / Curry Soup menu

เมนูแกง น้ำแกง แต่ละร้านอาจโดดเด่นเรื่องแกง หรือกะทิ เพื่อให้เข้าใจง่าย เพิ่มยอดขาย จึงมีการแปลแบบ Karaoke Menu ร่วมด้วย ช่วยสร้างความจดจำ แต่แนะนำให้ใช้ร่วมกับคำอธิบายส่วนผสม-วิธีปรุง ตัวอย่างมีดังนี้ 

ชื่อเมนูภาษาไทย แปลเมนูภาษาอังกฤษ แปลเมนูภาษาจีน
แกงพะแนงหมู Panang Curry with Pork
แกงพะแนงเนื้อ Panang Curry with Beef
แกงพะเนงไก่ Panang Curry with Chicken
แกงพะแนงเป็ด  Panang Curry with Duck
แกงพะแนงกุ้ง* Panang Curry with Shrimp
แกงพะแนงปลาหมึก Panang Curry with Squid
แกงพะแนงซีฟู้ด Panang Curry with Seafood
แกงเขียวหวานหมู Green Curry with Pork
แกงเขียวหวานเนื้อ Green Curry with Beef
แกงเขียวหวานไก่ Green Curry with Chicken
แกงเขียวหวานไก่โรตี Green Curry with Chicken & Roti 绿咖喱鸡汤和煎饼
แกงเขียวหวานไก่ยอดมะพร้าว Green Curry with Chicken & Young Coconut Shoot 绿咖喱鸡汤和椰子芽
แกงเขียวหวานเป็ด Green Curry with Duck 
แกงเขียวหวานเนื้อปลาฟิลเล Green Curry with Fish Fillet
แกงเขียวหวานกุ้ง* Green Curry with Shrimp
แกงเขียวหวานปลาหมึก Green Curry with Squid
แกงเขียวหวานซีฟู้ด Green Curry with Seafood 绿咖喱海鲜汤
แกงกระหรี่หมู Yellow Curry with Pork 
แกงกระหรี่เนื้อ  Yellow Curry with Beef
แกงกระหรี่ไก่  Yellow Curry with Chicken
แกงกระหรี่เนื้อปลา Yellow Curry with Fish Fillet
แกงกระหรี่ปลาหมึก  Yellow Curry with Squid
แกงกระหรี่ซีฟู้ด Yellow Curry with Seafood
แกงป่าไก่ Jungle Curry with Chicken 香辣土鸡汤
แกงป่าหมูแดดเดียว Jungle Curry with Pork 香辣猪柳汤
แกงป่าเนื้อปลาฟิลเล Jungle Curry with Fish Fillet 香辣鱼片汤
แกงส้มชะอมไข่กุ้ง* Spicy Tamarind Soup with Shrimp & Cha-Om Omelette 煎蛋虾仁酸辣菜汤
แกงส้มกุ้งผักรวม Spicy Tamarind Soup with Mixed Veggies & Shrimp 虾仁蔬菜酸辣菜汤
แกงส้มโบราณ Spicy Tamarind Soup with Pork Cartilage & Cucumber 排骨酸辣菜汤
แกงส้มเนื้อปลาทอด Sour Tamarind Soup with Deep-Fried Fish Fillet 鱼片酸辣菜汤
แกงเลียงเห็ดสามอย่าง Spicy Mixed Veggies Soup with Three Mushroom 三蘑菇辣蔬菜汤
แกงเลียงกุ้งสด* Spicy Mixed Veggies Soup with Shrimp 泰式虾仁辣蔬菜汤
แกงจืดรวมมิตรซีฟู้ด Clear Soup with Seafood 海鲜清汤
แกงจืดเต้าหู้หมูสับ Clear Soup with Egg-Tofu & Minced Pork 紫菜豆腐清汤
แกงจืดลูกเงาะ Clear Soup with Pork & Glass Noodle Ball 猪球清汤

*คำว่า "กุ้ง" สามารถแปลภาษาอังกฤษเป็น Shrimp หรือ Prawn ก็ได้ ขึ้นอยู่ว่าแต่ละร้านเลือกใช้กุ้งตัวใหญ่หรือตัวเล็ก 
อ่าน บทความเกี่ยวกับลักษณะของกุ้ง 2 ประเภทนี้เพิ่มเติม คลิ๊ก 

 

ชื่อเมนูภาษาไทย แปลเมนูภาษาอังกฤษ แปลเมนูภาษาจีน
ต้มยำกุ้ง* (Tom-Yum) Spicy & Sour Soup with Shrimp  
ต้มยำกุ้งเห็ดออรินจิ (Tom-Yum) Spicy & Sour Soup with Shrimp and Eringi Mushroom  冬荫汤 泰式虾仁白灵菇酸辣汤  
ต้มยำปลาช่อน  (Tom-Yum) Spicy & Sour Soup with Snakehead Fish  冬荫汤 泰式鲶鱼酸辣汤
ต้มยำปลาเก๋า (Tom-Yum) Spicy & Sour Soup with Grouper Fish 冬荫汤 泰式石斑鱼酸辣汤  
ต้มยำปลากะพง (Tom-Yum) Spicy & Sour Soup with Sea Bass 冬荫汤 泰式鲈鱼酸辣汤  
ต้มยำซีฟู้ด (Tom-Yum) Spicy & Sour Soup with Seafood   
ต้มยำหมู (Tom-Yum) Spicy & Sour Soup with Pork  
ต้มยำไก่ (Tom-Yum) Spicy & Sour Soup with Chicken  
 
ต้มโคล้งปลาช่อน Super Spicy & Sour Clean Soup with Snakehead Fish  鲶鱼酸辣清汤  
ต้มซุปเปอร์ขาไก่ Super Spicy & Sour Clean Soup with Chicken Feet  
ต้มซุปเปอร์เล้ง Super Spicy & Sour Clean Soup with Pork Spine Bone  
 
ต้มข่าไก่ (Tom-Kha) Coconut Soup with Chicken 泰国椰奶鸡肉汤
ต้มข่ากุ้ง* (Tom-Kha) Coconut Soup with Shrimp
ต้มข่าซีฟู้ด (Tom-Kha) Coconut Soup with Seafood 泰国椰奶海鲜汤

*หมายเหตุ แปลเมนูอาหาร Karaoke Menu แบบเทียบเสียงเป็นภาษาอังกฤษ เป็นเทคนิคที่ใช้เพื่อสร้างความจดจำ เหมาะกับชาวต่างชาติที่คุ้นเคยอาหารไทยแนะนำให้ใช้ร่วมกับคำอธิบายส่วนผสม-วิธีปรุง

แกงส้ม แปลด้วย Google ได้ว่า Orange Curry หมายถึง แกงผลส้ม ซึ่งคนละความหมาย ให้แปลเป็น Spicy Tamarind Soup แทน (เผ็ด ใช้น้ำมะขามทำ)

ต้มซุปเปอร์ขาไก่ แปลจาก Google ได้ Super Chicken Leg Soup แนะนำให้ใช้ Super Spicy and Sour Clean Soup with Chicken Feet บอกระดับความเผ็ด ชิ้นส่วนไก่ที่ใช้

แปลเมนูแกง น้ำแกง อาหารแต่ละร้านอาจมีส่วนผสม การปรุงรสที่แตกต่างกัน รวมถึงชื่อเมนูในแต่ละประเทศ แต่ละภาษา อาจมี ชื่อเรียก-แปลเมนูแกง-น้ำแกง แตกต่างกันไปด้วย.. จึงควรปรับการแปลเมนูตามบริบทการใช้เมนูของแต่ละร้าน

หากต้องการ แปลเมนู เพิ่มเติม นอกเหนือจากแปลเมนูแกง-น้ำแกง Curry Soup Menu ข้างต้น คลิก