แปลเมนูหอยและซีฟู้ด / Shell Seafood

เมนูหอย แต่ละร้านอาหารอาจมีหอยหลายชนิด เช่น หอยแมลงภู่ หอยนางรม หอยแครง เพื่อให้เข้าใจ เพิ่มยอดขาย แนะนำให้แปลเมนูตามชนิดของหอย ชาวต่างชาติจะรู้และตัดสินใจง่ายขึ้น ส่วน เมนูซีฟู้ด เป็นการนำวัตถุดิบ ปลาปูกุ้งหอย มาผสมกัน ถ้าแปลทั้งหมด ดูยาว ไม่น่าอ่าน แปลแค่ซีฟู้ดก็พอ ตัวอย่างการแปลเมนู มีดังนี้

แปลเมนูหอยและซีฟู้ด

แปลเมนูหอย

ชื่อเมนูภาษาไทย แปลเมนูภาษาอังกฤษ  แปลเมนูภาษาจีน
หอยแมลงภู่นิวซีแลนด์อบ Baked New Zealand Mussels with Garlic & Butter 焗新西兰青口贝
ออส่วนหอยแมลงภู่นิวซีแลนด์ Stir-Fried New Zealand Mussels with Omelette 煎新西兰青口贝
หอยแมลงภู่นิวซีแลนด์ผัดฉ่า Spicy Stir-Fried New Zealand Mussels in Hot Plate 新西兰青口贝 炒青胡椒
หอยแมลงภู่อบหม้อดิน Baked Mussels in Clay Pot 砂锅焗青口贝
หอยแมลงภู่ผัดน้ำพริกเผา Stir-Fried Mussels with Chili Paste 辣椒酱炒青口贝
หอยนางรม (ตัวละ) Fresh Oysters with Topping (For Each) 生蚝 (每只)
หอยนางรม (ตัวละ)** ถ้าตัวใหญ่พิเศษ แปลเป็น Fresh Giant Oysters with Topping (For Each) 特大生蚝 (每只)
ยำหอยนางรม Fresh Oyster with Spicy Salad 凉拌蚝
ออส่วนหอยนางรม Stir-Fried Oyster with Omelette 煎蚝餅
หอยแครงลวก Steamed Cockle 白灼血蚶
ยำหอยแครง Spicy Cockle Salad 凉拌血蚶

*คำว่า "หอย" โดยทั่วไปสามารถแปลเมนูภาษาอังกฤษเป็น Shell ได้ แต่ส่วนใหญ่ร้านอาหารจะนิยมใช้ชื่อเรียกเฉพาะ เพื่อระบุหอยแต่ละประเภท (ส่งผลต่อการตัดสินใจซื้อ)

แปลเมนูซีฟู้ด

ชื่อเมนูภาษาไทย แปลเมนูภาษาอังกฤษ  แปลเมนูภาษาจีน
ซีฟู้ดเผา Grilled Seafood 烤海鲜
ห่อหมกซีฟู้ด Steamed Seafood Curry 红咖喱海鲜包
ห่อหมกซีฟู้ดลูกมะพร้าว Steamed Seafood Curry in Coconut 红咖喱海鲜椰子
ซีฟู้ดผักรวม Stir-Fried Seafood with Mixed Vegetable 蔬菜炒海鲜
ซีฟู้ดน้ำมันหอย Stir-Fried Seafood with Oyster Sauce 蚝油炒海鲜
ซีฟู้ดผัดผงกระหรี่ Stir-Fried Seafood with Curry Powder & Egg 泰式咖喱炒海鲜
ซีฟู้ดผัดพริกแกง Stir-Fried Seafood with Red Curry Paste 辣酱炒海鲜
ซีฟู้ดผัดกะเพรา Stir-Fried Seafood with Basil Leaves & Chili 罗勒叶炒海鲜
ซีฟู้ดผัดขิง Stir-Fried Seafood with Ginger 姜丝炒海鲜
ซีฟู้ดผัดพริกไทยดำ Stir-Fried Seafood with Black Pepper 黑胡椒炒海鲜
ซีฟู้ดผัดกระเทียมพริกไทย Stir-Fried Seafood with Pepper & Garlic 蒜椒炒海鲜
ซีฟู้ดผัดเปรี้ยวหวาน Sweet and Sour Seafood 糖醋炒海鲜
ลาบซีฟู้ด Seafood with Spicy Salad 泰东北凉拌海鲜
ลาบวุ้นเส้นซีฟู้ด Seafood Glass Noodle with Spicy Salad 泰东北凉拌海鲜粉丝
ต้มยำซีฟู้ด (Tom-Yum-Seafood) Spicy & Sour Soup with Seafood 冬阴海鲜汤

*หมายเหตุ แปลเมนูอาหาร Karaoke Menu แบบเทียบเสียงเป็นภาษาอังกฤษ เป็นเทคนิคที่ใช้เพื่อสร้างความจดจำ เหมาะกับชาวต่างชาติที่คุ้นเคยอาหารไทยแนะนำให้ใช้ร่วมกับคำอธิบายส่วนผสม-วิธีปรุง

แปลชนิดของหอย

ชื่อเมนูภาษาไทย แปลเมนูภาษาอังกฤษ  แปลเมนูภาษาจีน
หอยแมลงภู่นิวซีแลนด์ New Zealand Mussels 新西兰青口贝
หอยแครง Cockle 血蚶
หอยนางรม Oyster 牡蛎
หอยตลับ Clam 蛤蜊
หอยเชลล์ Scallop 扇贝
หอยลาย Baby Clam 海瓜子
หอยหวาน Spotted Babylon 东风螺

ห่อหมกซีฟู้ดลูกมะพร้าว แปลเป็นอังกฤษได้ว่า Steamed Seafood Curry with Coconut ทำจากพริกแกง (Red Curry) แต่ตัดเหลือแค่ Curry ก็เข้าใจได้

แปลเมนูหอย-ซีฟู้ด อาหารแต่ละร้านอาจมีส่วนผสม การปรุงรสที่แตกต่างกัน รวมถึงชื่อเมนูในแต่ละประเทศ แต่ละภาษา อาจมี ชื่อเรียก-แปลเมนูหอย-ซีฟู้ดแตกต่างกันไปด้วย.. จึงควรปรับการแปลเมนูตามบริบทการใช้เมนูของแต่ละร้าน

หากต้องการ แปลเมนู เพิ่มเติม นอกเหนือจากแปลเมนูหอย-ซีฟู้ด Shell-Seafood Menu ข้างต้น คลิก